英语是如何比喻大人物大腕儿重要人物的

北京皮肤病哪里医院好 http://pf.39.net/bdfyy/bdfjc/160306/4781492.html

咱们中文里比喻是无处不在,比如“山中无老虎,猴子称大王”,就是比喻修辞手法,用老虎来形容大人物。

同样的,在英语里说一个人是“大人物,大腕儿,重要人物......“,也有很多比喻手法来表达此种含义。

有5个很有意思的短语都可以用。

01biggun

英语词典里解释为:

apersonwhohasalotofpowerorinfluence(大权在握或影响力巨大的人)

比如:HesabigguninChileanpolitics.

他是智利政界的一个大人物。

02bigshot

英语词典里的解释为:

animportantandpowerfulpersoninagroupororganization.(一个团体或组织中重要的、有权力的人。)

比如:Allthecorporatebigshotsaremeetingthisafternoon.

所有企业大佬们今天下午都在开会。

Hesabigshotinadvertising.

他是广告界的大腕儿。

03bignoise

英语词典里的解释为:

apowerfulorimportantperson(有权势的或重要的人)

比如:Shesabignoiseinlocalpolitics.

她在当地政界是一个响当当的人物。

04bigwheel

英语词典里的解释为:

animportantpersonina

转载请注明:http://www.ziranshia.com/wmcwb/10939.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

    当前时间: