看Friends19集学英语TheO

1.SIE19

12:46

2.同步字幕

[00:22.10]TheOneWhereTheMonkeyGetsAway六人行第1季第19集猴子被送走

[01:12.02]Mailcall!RachelGreene,bunkseven.瑞秋,你有信

[01:14.79]Thankyou.谢谢

[01:17.62]Oh,cool!Afreesampleofcoffee.酷,免费试喝的咖啡

[01:21.09]Oh,good.Becausewhereelsewouldwegetany?太好了,因为在哪儿还有免费的咖啡?

[01:25.76]Oh,right.哦,是啊

[01:29.10]-Oh,great.-Whatisit?-太好了-那是什么?

[01:31.74]Countryclubnewsletter.乡村俱乐部的每日公报

[01:33.81]Mymothersendsmetheengagementnoticesforinspiration.我妈寄来通知有人要订婚了

[01:39.54]Oh,myGod!ItsBarryandMindy!噢,我的天!是巴瑞和明蒂

[01:43.58]Barry,whoyoualmost巴瑞,你几乎…

[01:45.62]AndMindy,yourmaidof明蒂,你的伴娘

[01:47.45]Letmesee.ThatsMindy?我看看,那是明蒂?

[01:50.22]Sheispretty!真漂亮!

[01:53.83]Lucky...她真幸运…

[01:56.56]...tohavehadafriendlikeyou.有你这样的朋友

[02:01.-2]Nowitsquiettime.现在是静默时间

[02:09.11]Marcel,bringmetherice.Comeon.马修,拿饭给我,快…

[02:12.21]Goodboy.Givemetherice.好小子.把饭给我

[02:14.21]Thankyou.Goodboy.真乖,谢谢

[02:16.21]Hesmasteredthedifferencebetweenbringmetheandpeeinthe.他终于能分辨“拿来”和“尿在”的差别了

[02:23.92]BringmetheandRach?瑞秋怎么啦?

[02:28.93]Oh,Imsorry.抱歉

[02:31.46]Thisissostupid!我真是太笨了

[02:33.40]Imean,IgaveBarryup,right?是我不要巴瑞的,对吧?

[02:35.73]Ishouldbehappyforthem.我应该为他们高兴

[02:38.00]Iam.Imhappyforthem.我…真为他们高兴

[02:40.34]-Really?-No.-真的?-不

[02:43.41]IguessitwouldbedifferentifIwerewithsomebody.如果我和别人在一起就不同了

[02:47.15]Whoa,what....谁,什么…

[02:49.78]WhathappenedtoForgetrelationships!Imdonewithmen!你不是说要忘了那段感情,不再和男人在一起

[02:54.19]Thewholepenisembargo?厌恶男人吗?

[03:01.49]Idontknow.我不知道

[03:02.83]Itsnotaboutnoguys.Itsabouttherightguy.我想这不是没有男人的问题,而是合适男人的问题

[03:07.30]WithBarryitwassafeandeasy,buttherewasnoheat.和巴瑞在一起安全自在但是没有激情

[03:11.70]WithPaolo,alltherewas,washeat.和保罗在一起就充满激情

[03:15.27]-ltwasthisraw,animal,sexual-Right.Igotit.-如野兽般原始的性爱-好了,我懂

[03:20.78]Iwasthere.我看过你们两个在一起的样子

[03:23.-1]Doyouthinkyoucanhaveboth?你认为我能两者同时拥有吗?

[03:25.35]Someonewhosyourbestfriendbutalsocanmakeyourtoescurl.找到一个能当知己又能让我感受到激情的人?

[03:30.32]Yes.是呀

[03:32.62]Yes,Ido.Ireallydo.我也这么认为.我真的这么认为

[03:35.73]Infact,itsfunny.其实说来好笑

[03:37.90]Often,someoneyouwouldntthinkcould...时常你认为

[03:41.50]...curlyourtoes...无法让你感受到激情的人

[03:43.54]...mightjustbetheonewho...却是…

[03:47.37]...getsinterrupted.被打断了

[03:49.01]Howwasthemovie?电影如何?

[03:50.81]-Wonderful!-Sogood!-很不错-很不错

[03:52.71]-Suckfest.-Totalchickflick.-逊毙了-根本是小妞们看的嘛

[03:57.75]Imsorryitwasntoneofthosemovieswithgunsandbombs...真遗撼这不是枪林弹雨

[04:02.59]...andbusesgoingreallyfast!公车速度奇快的那种电影

[04:07.16]Idontneedviolenceinamovie...暴力并不能吸引我

[04:10.03]...aslongastheresalittlenudity.只要有裸体镜头我就满足了

[04:13.00]-Therewasnudity.-Imeantfemalenudity.-那电影也有裸体镜头-我是指女生的裸体镜头

[04:16.67]IdontneedtoseeLouGrantfrolicking.我不爱看卢葛兰的春宫

[04:20.24]Hugh!HughGrant!休葛兰特!

[04:24.24]Allright,Ivegottogo.我得走了

[04:26.44]Comeon,Marcel.走吧,马修,快

[04:28.08]Weregonnagotakeabath.Yes,weare,arentwe?我们去洗澡,对不对?对

[04:32.35]Theyrestilljustfriends,right?他们只是朋友吗?

[04:38.62]AndIwillseeyoutomorrow.明天见

[04:41.03]YouregonnaspendtomorrowatAuntRachels.对,你明天要到瑞秋阿姨家

[04:44.23]DoesAuntMonicagetasayinthis?等等,摩尼卡阿姨能说句话吗?

[04:47.73]Please,AuntMonica,please?摩尼卡阿姨请说?

[04:50.37]Unclench.Yourenotevengonnabehere.别紧张了,你不会在这儿的

[04:59.14]-Icantbelievewerediscussingthis.-Iagree.Im,like,indisbelief.-我无法相信我们竟在讨论此事-我同意,我也无法相信

[05:05.62]Ifitwasgonnahappen,wouldntithavehappenedalready?如果你和瑞秋会爱情产生的话?还会一直拖到现在吗?

[05:09.45]Shesaidshewantsarelationshipwithsomeoneexactlylikeme.她说她在寻找像我这样的人

[05:14.16]Shesaidthat?她真的这样说?

[05:15.66]Iaddedtheexactlylikemepart.“像我这样”是我自己加的

[05:19.33]Butsheslookingforsomeone.Andsomeonewillbetheretonight.她说她在寻找某人,而此人今晚就会出现

[05:24.00]Tonighttonight?今天晚上?

[05:25.64]Itsperfect.Itlljustbethetwoofus.这样最好不过了,因为只有我们两个

[05:28.61]Shespentalldaytakingcareofmymonkey.她整天都在照顾我的猴子

[05:34.18]Icantrememberthelasttimeagirltookcareofmymonkey.我早已忘记哪个女人照顾过我的猴子

[05:42.29]Anyway,Ifiguredafterwork,Idpickupsomewine...总之下班后我要去买瓶酒…

[05:46.49]...gooverthereandtrytowooher.去向她“示爱”

[05:51.73]Knowwhatyoushoulddo?Knowwhatyoushoulddo?知道你该怎么做吗?

[05:53.50]Takeherbacktotheswhenthatphrasewaslastused.带她回到用“示爱”的十九世纪去

[06:01.57]Ifyoukeepthisup,youllbefinishedbytheweekend.如果你继续这样,我发誓这星期内你就可以和这个浑蛋结束

[06:06.14]TheoneinthefeatheredboaisDr.Francis.围羽毛围巾的是法博土

[06:09.45]Now,sheusedtobeaman.她曾是个男人

[06:12.52]Look,theresRaven.蕾文出现了

[06:14.05]Wehateher.Weregladshesdying.我们讨厌她,真高兴她就快死了

[06:17.79]AndthenWhat?Marcel!什么?马修!

[06:20.56]AreyouplayingwithMonicasshoes?Yourenotsupposedto想玩摩妮卡的鞋吗?你不能玩…

[06:26.80]Marcel,didyoupoointheshoe?马修,你在鞋里大便?

[06:30.44]Oh,Marcel!Badmonkey!天啊,坏猴子

[06:33.67]Oh,God!哦,天哪!

[06:40.58]Sorry,Barry.抱歉,巴瑞

[06:43.-1]Alittleengagementgift.一份小小的订婚礼物

[06:45.32]Imsureyoudidntregisterforthat.我相信你没登记

[06:55.89]Whodied?Whodied?谁死了?谁死了?

[06:58.36]Rollhimover!Comeon,rollhimover!翻过去!好不好,翻过去!

[07:02.13]Well,weknowitwasntDexter,right,Marcel?Because好吧,我们知道不是崔斯勒,因为…马修?…

[07:06.60]Marcel?马修?

[07:11.68]-Howcouldyoulosehim?-Idontknow!-你怎会把它弄丢了呢?-天晓得

[07:14.25]WewerewatchingTV,hepoopedinMonicasshoe....我正在看电视,它在摩妮卡的鞋内大便

[07:17.88]Wait.Hepoopedinmyshoe?Whichone?它在我的鞋里大便?哪一双?

[07:21.02]Idontknow.Theleftone!我不知道,左脚

[07:24.12]Whichones?是哪一双?

[07:25.39]ThoselittleclunkyAmishthingsyouthinkgowitheverything.搭配什么都好看的阿米许鞋

[07:33.43]Whyistheairinheresonegative?为何一片愁云惨雾?

[07:37.54]RachellostMarcel.瑞秋把马修弄丢了

[07:39.54]Oh,no!How?不会吧,怎么丢的?

[07:40.71]-Hepoopedinmyshoe.-Whichone?-它在我鞋里大便-哪只?

[07:43.01]ThecuteblackonesIalwayswear.我常穿的那只可爱黑鞋

[07:45.58]No,whichone?是哪一只?

[07:47.85]Therightorleft?左脚还右脚?

[07:50.68]Becausetheleftoneislucky.因为左脚是幸运鞋

[07:53.08]Comeon!WhatamIgonnado?大家快想办法!我该怎么办?

[07:55.02]Allright.Youreamonkey.Yourelooseinthecity.有了,如果你是只猴子,迷失在大城市时

[07:58.89]Wheredoyougo?你会去哪儿?

[08:01.19]Itshisfirsttimeout,sohelldotouristythings.这是它第一次出门,所以大概和一般游客一样

[08:08.10]IllgotoCats.YougototheRussianTeaRoom.我去百老汇找.你去俄罗斯茶坊

[08:12.47]Oh,myGod!Comeon,youguys!别再闹了!

[08:15.37]Hellbehomeanyminute.Hesgonnakillme!他马上就会回家,他不会饶过我的

[08:18.08]Searchthebuilding.Takethefirstfloor.Welltaketherest.我们从这栋公寓开始找起你们找一楼和二楼,菲比和我找三楼和四楼

[08:22.55]WhatamIgonnado?我该怎么办?

[08:24.15]Youstayhereandwaitbythephone.你留在家里等电话

[08:26.82]SprayLysolinmyshoeandwaitforRosstokillyou.在我鞋内啧芳香剂,顺便等罗斯回来杀你

[08:30.62]Doesanybodywanttotrade?有人要交换吗?

[08:40.30]Whatdoyouwant?干嘛?

[08:41.93]Mr.Heckles,haveyouseenamonkey?哈克先生,我们朋友遗失了一只猴子你有看见吗?

[08:45.50]IleftaBelgianwaffleouthere.Didyoutakeit?我放了威化饼在这儿,是不是你拿了?

[08:49.51]-Whydyouleaveitinthehall?-Iwasntreadyforit.-你怎会放威化饼在走廊?-我还不想吃

[08:54.-4]Haveyouseenamonkey?你有看见猴子吗?

[08:57.15]IsawRegisPhilbinonce.我看过“理吉斯菲邦”

[09:00.-4]Thankyou,Mr.Heckles.谢谢你,哈克先生

[09:02.92]Youowemeawaffle.你们欠我威化饼

[09:06.42]Hesablackcapuchinmonkeywithawhiteface...他是一只白脸的黑卷尾猴

[09:10.19]...withRussiandressingandpicklesontheside.加俄国酱外加腌黄瓜

[09:15.47]Thanks.好,谢谢

[09:18.37]Howdiditgotoday?今天过得如何?

[09:20.-2]Oh,great!Itwentgreat.Reallygreat.很好啊!很好啊.真的很不错

[09:23.11]Isthatwine?那是酒吗?

[09:25.18]Youwantsome?是的,想喝吗?

[09:26.91]Oh,Iwouldlovesome.我非常乐意来点

[09:28.88]Butletsnotdrinkithere.可是我们别在这儿喝

[09:31.45]Imfeelingcrazy.YouwannagotoNewark?我感觉有点疯狂,我们去纽华克好吗?

[09:39.09]Okay,butbeforeweheadofftothemurdercapitaloftheNortheast...前往这东北犯罪首府之前…

[09:44.83]...Ikindofwantedtorunsomethingbyyou.…我有些话想说

[09:48.23]Youknowhowweweretalkingbefore...我们曾谈过…

[09:51.00]...aboutrelationships,andstuff.…感情的问题

[09:54.04]-Oh,God,Ross,Icannotdothis!-Okay,quickandpainful.-罗斯,我受不了了!-你回绝得倒是很快嘛

[10:07.02]Oh,God!哦,上帝啊!

[10:08.52]Okay,allright.Allright,okay.好吧,好吧

[10:11.76]Pleasedonthateme.罗斯,别恨我

[10:14.00]What?到底是什么?

[10:17.90]YouknowMarcel?马修它…

[10:23.23]Ikindoflosthim.我把它…弄丢了

[10:41.09]Icantbelievethis.我真不敢相信

[10:44.59]AllIaskedyoutodowaskeephiminhere!我只是麻烦你别让它跑出去

[10:47.89]Iknow.Imsorry.我知道,对不起

[10:49.26]Itspartiallymyfault.不,我该负一半的责任

[10:51.33]Ishouldnthavehadyoustartwithamonkey.我不该叫你照顾猴子

[10:54.30]Youshouldhavestartedwithapencil.应该叫你照顾铅笔才对

[10:57.60]ImdoingeverythingIcan.EveryoneslookingforhimandIgot罗斯,我已尽最大的努力我已叫大家分头去找

[11:04.78]-Whoisit?-AnimalControl.-是谁?-动物控制中心

[11:06.81]-IveevengotAnimalControl.-YoucalledAnimalControl?-瞧,我甚至打给动物控制中心-你打给动物控制中心?

[11:13.68]Why?Doyounotlikethem?怎么了?你不喜欢他们?

[11:19.-3]Marcelisanillegalexoticanimal.马修是非法的外来动物

[11:26.26]Imnotallowedtohavehim.Iftheyfindhim,theylltakehimaway.我是非法饲养.万一被他们找到他们就会带走它

[11:31.57]Well,now,see,youneverevertoldusthat.好吧,可是,你从来就没有告诉大家

[11:35.67]BecauseIneverexpectedyoutoinvitethemtotheapartment!没错,因为我没想到你会请他们来

[11:45.12]Thanksfor

转载请注明:http://www.ziranshia.com/wmcsy/11028.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

    当前时间: